(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漕挽(cáo wǎn):指水运和陆运。
- 艰虞(jiān yú):艰难忧患。
- 稔(rěn):庄稼成熟。
翻译
夜晚从济宁州出发,清晨经过南望湖。 湖水广阔无边,清晨的阳光洒在湖面上,金光闪耀。 长长的堤岸旁蔓延着绿色的藤蔓,绵延超过百里。 修建这长堤的人是谁呢?这是为国家谋划的良策。 东南地区的四百万民众,通过水运和陆运减少了艰难忧患。 高兴地听闻每年常常庄稼丰收,京城的粮仓有充足的储备。
赏析
这首诗描绘了南望湖的景色以及其在漕运和农业方面的重要意义。诗的前两句交代了行程和时间,引出对南望湖的描写。“湖水渺无际,晓日金光铺”形象地写出了湖水的广阔和清晨阳光照耀下的美丽景象。接下来描述了长堤以及其绵延的长度,进而提到修建长堤是经国良策,体现了其在漕运方面的重要作用,能够减轻东南地区民众运输的艰难。最后两句表达了对丰收和粮仓充足的喜悦之情。整首诗语言简洁,意境开阔,既展现了自然景色,又强调了水利工程的重要性以及对民生的积极影响。