(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天际:肉眼能看到的天地交接的地方(天和地交界的地方,拼音:tiān jì)
- 云间:云层中间,高空(高高云层之中,拼音:yún jiān)
- 耳根:佛教以六根为“眼、耳、鼻、舌、身、意”,耳根即耳朵的感官能力,在这里可理解为耳朵,听觉(ěr gēn)
翻译
水好似从天边而来,声音从云层中间响起。 耳朵听觉的根本没有尘土沾染,面对这样的景象(水声)又能用什么来清洗(此处指净化心灵)呢?
赏析
这首诗描写了一个充满自然之趣的石洞景象。诗的前两句通过“水疑天际来,声自云间起”,以夸张的手法描绘了水的来源之遥远和声音的高远,给人一种宏大而神秘的感觉,展现出石洞周围环境的雄伟与奇妙。后两句“耳根本无尘,对此何以洗”,则从对自然景象的描述转向了对内心的思考。诗人认为耳根(听觉)本应是纯净无染的,面对这样美好的自然之景,心灵似乎也得到了净化,无需刻意去寻找其他的方式来清洗。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对自然的赞美和对内心纯净的追求。