花山礼铜殿

· 钟惺
一路阴晴屡不分,山中风候易纷纭。 村过数日无红叶,江近双峰似白云。 蛇虎夜深求忏度,鼓钟人定示声闻。 可怜世外僧经济,金火须臾历劫勋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 花山:山名。
  • 铜殿:指用铜建造的宫殿。
  • 钟惺(xīng):明代文学家。
  • 纷纭:(fēn yún)繁多而杂乱。
  • 忏度(chàn dù):佛教指忏悔罪业并求佛以法力消除灾厄。
  • 经济:这里指筹划、管理。
  • 金火:指铜殿在阳光下闪耀的光芒和夜晚灯火的映照。
  • 须臾(xū yú):片刻,一会儿。
  • 历劫勋:历经劫难所积累的功勋或成就。

翻译

一路上天气阴晴屡次不分,山中的气候容易变化多端。经过村庄数日,见不到红叶,靠近江边的两座山峰好似白云。深夜里,蛇虎祈求忏悔消灾,人们休息后,鼓声和钟声传出昭示着声音可被听闻。可怜这世外的僧人筹划管理之事,铜殿在阳光和灯火的照耀下,片刻间闪耀着历经劫难的功勋之光。

赏析

这首诗描绘了作者在前往花山铜殿的途中所见所感。诗中通过对天气、山峰、动物以及寺庙的描写,展现出一种神秘而又宁静的氛围。首联写天气的阴晴不定,体现了山中气候变化的复杂性。颔联中“村过数日无红叶,江近双峰似白云”,通过对村庄和江边山峰的描写,营造出一种幽静的意境。颈联描述了深夜中蛇虎求忏度以及人定后的鼓钟之声,增添了一丝神秘的色彩。尾联则表达了对世外僧人管理寺庙的感慨,以及铜殿所蕴含的历史和文化价值。整首诗语言优美,意境深远,将自然景色与宗教氛围相结合,给人以独特的审美体验。

钟惺

明湖广竟陵人,字伯敬,号退谷。万历三十八年进士。授行人,历官南京礼部主事。租秦淮水阁读史,记其心得为《史怀》。官至福建提学佥事。其诗矫袁宏道辈浮浅之风,幽深孤峭流于镵削。与同里谭元春评选《唐诗归》、《古诗归》,以此得大名,时称“竟陵体”。晚逃于禅。另有《诗合考》、《毛诗解》、《钟评左传》、《隐秀轩集》、《名媛诗归》、《宋文归》、《周文归》。 ► 65篇诗文