(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卜筑:择地建屋。(卜:bǔ,选择。筑:建造。)
- 城皞(hào):城郭、外城。
- 雁臣:古代逢秋到京城朝觐,至春始还部落的北方少数民族首领。
- 寂寥:寂静冷清。
- 扬子宅:指扬雄的住宅,借指贫士的居处。
翻译
在江乡选地建造房屋又处于外城,春去秋来如同北方少数民族的首领那样奔波不定。总是住在寂静冷清如扬雄的宅子里,怎么还会有前来讨教问询的人呢?
赏析
这首诗是归有光在丙辰年从南宫考试落第后,为躲避倭寇而居无定所时所作。诗中表达了他的无奈和孤独之感。首句描述了自己在江乡建屋却处于外城的情况,暗示了生活的不稳定。第二句用“雁臣”来比喻自己的奔波之状,增添了一种飘零之感。后两句则通过“寂寥扬子宅”进一步强调了自己居所的冷清,以及难有问学之人的孤独心境。整首诗以简洁的语言,深刻地传达了作者在困境中的内心感受。