(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青乌:指青乌子,传说中的古代堪舆家。这里代指不当的谋划或计策。
- 隋珠:古代隋国的明珠,非常珍贵。(隋,读音:suí)
- 麻衰(cuī):古代丧服,用麻布制成。
翻译
错误地陷入了不好的计划之中,真的就像黄鸟一般悲哀。 用珍贵的隋珠去射击燕雀,宝剑失去了风雷般的威力。 文武人才在今晚都消逝殆尽,天地乾坤在这一天也衰败崩塌。 我正要随你一同离去,哪里还管得着丧服之事。
赏析
这首诗表达了诗人深深的悲愤和无奈。首联中“误落青乌计,真成黄鸟哀”,诗人感慨自己陷入了困境,充满了悲哀之情。颔联“隋珠弹燕雀,宝剑失风雷”,用隋珠和宝剑来比喻宝贵的事物被浪费或失去了应有的价值,进一步强调了不幸和损失。颈联“文武今宵尽,乾坤此日颓”,则描绘了一种人才凋零、天地衰败的景象,传达出诗人对时局的忧虑和绝望。尾联“吾方从汝去,安事制麻衰”,表达了诗人心灰意冷,想要离开的想法,同时也透露出对现实的无奈和不满。整首诗意境苍凉,情感深沉,反映了诗人在困境中的痛苦和挣扎。

归有光
归有光,明代官员、散文家。字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,汉族,江苏昆山人。嘉靖十九年举人。会试落第八次,徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多,60岁方成进士,历长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞,留掌内阁制敕房,与修《世宗实录》,卒于南京。归有光与唐顺之、王慎中两人均崇尚内容翔实、文字朴实的唐宋古文,并称为嘉靖三大家。由于归有光在散文创作方面的极深造诣,在当时被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”,著有《震川集》、《三吴水利录》等。
► 137篇诗文
归有光的其他作品
- 《 先妣事略 》 —— [ 明 ] 归有光
- 《 舟阻沽头闸陆行二十馀里到沛县 》 —— [ 明 ] 归有光
- 《 海上纪事十四首 其十二 》 —— [ 明 ] 归有光
- 《 奉酬冯太守行视西山关隘次宋庄见弃田有作 》 —— [ 明 ] 归有光
- 《 自徐州至吕梁述水势大略 》 —— [ 明 ] 归有光
- 《 火鱼 》 —— [ 明 ] 归有光
- 《 琼州张子的与余同年俱为县令江南子的自建德改当涂今入觐又改荣县一岁中三易县居京师旅寓相近以诗为别 》 —— [ 明 ] 归有光
- 《 甫里天随寺 》 —— [ 明 ] 归有光