惜阴五章章八句
日居月诸,瞬息异咎。
晦明互催,岁其去矣。
彼姝者子,淑培自今。
亹亹是式,式昭德音。
迅迈斯获,匪耽艳慱。
本体载晰,惟用有觉。
理罔内外,触处斯融。
譬彼百川,混合同功。
至人调息,颐神自便。
圣人戒逸,没齿韦编。
末流舛驰,我将焉如。
弗懈厥事,宁乃攸居。
昔丱而髦,忽峨以弁。
垂白无闻,陨涕如霰。
参唯渊卓,孰其端倪。
君子翼翼,亦遐尔思。
维山有崔,或跻其颠。
维水有泚,或浚其源。
缅兹坦途,曷云其止。
毅以致弘,死而后已。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 日居月诸:日月。居、诸,语助词。
- 瞬息异咎:极短的时间内就有不同的变化。咎,变化。
- 晦明互催:黑夜和白天相互交替。晦,黑夜;明,白天。
- 岁其去矣:一年又过去了。
- 彼姝者子:那个美好的人。姝(shū),美好。
- 淑培自今:从现在起培养美好品德。淑,美好。
- 亹亹(wěi wěi):勤勉不倦的样子。
- 式昭德音:成为昭显美德的典范。式,作为。
- 迅迈斯获:快速前进才能有所收获。迈,前进。
- 匪耽艳慱(tuán):不要沉溺于浮华。慱,古同“团”,这里指浮华。
- 本体载晰:自己的本体清晰明了。本体,指自己的本质。载,助词。晰,清晰。
- 惟用有觉:只有运用才能有所觉悟。
- 理罔内外:道理不分内外。罔,无。
- 触处斯融:所接触之处都能融合贯通。
- 至人调息:品德高尚的人调节气息。至人,指思想道德等方面达到最高境界的人。
- 颐神自便:保养精神,使自己舒适自在。颐,保养。
- 圣人戒逸:圣人警惕安逸。
- 没齿韦编:一辈子都勤奋学习。没齿,终身。韦编,用熟牛皮绳把竹简编联起来,这里指书籍。
- 末流舛驰:末世的风气错误地奔驰。末流,指末世的风俗。舛(chuǎn)驰,错误地奔驰。
- 我将焉如:我将怎么办呢。焉如,怎么办。
- 弗懈厥事:不松懈自己的事情。厥,其。
- 宁乃攸居:才能安然居住。攸,所。
- 昔丱(guàn)而髦:过去还是儿童,现在已经成年。丱,儿童束发成两角的样子。
- 忽峨以弁(biàn):忽然戴上了帽子,表示成年。峨,高。弁,古代男子戴的一种帽子。
- 垂白无闻:头发白了还没有名声。垂白,白发下垂,指年老。
- 陨涕如霰(xiàn):落泪如同雪珠。陨,落下。涕,眼泪。霰,在高空中的水蒸气遇到冷空气凝结成的小冰粒,多在下雪前或下雪时出现。
- 参唯渊卓:参透那深远卓越的道理。参,领悟,琢磨。
- 孰其端倪:谁能知道它的头绪。端倪,头绪,边际。
- 君子翼翼:君子小心翼翼。翼翼,恭敬谨慎的样子。
- 亦遐尔思:也有长远的思考。遐,远。尔,助词。
- 维山有崔:那山高大险峻。崔,高大。
- 维水有泚(cǐ):那水清澈。泚,清澈的样子。
- 或跻其颠:有人登上它的山顶。跻,登,上升。
- 或浚其源:有人疏通它的源头。浚,疏通。
翻译
日月交替,瞬间就有不同变化。黑夜与白天相互催促,一年就这样过去了。那个美好的人,从现在起培养自己的品德。勤勉不倦地践行,成为彰显美德的榜样。 快速前进才能有所收获,不要沉溺于浮华之中。自己的本质要清晰明了,只有运用才能有所觉悟。道理不分内外,所接触之处都能融会贯通。就像那众多的河流,混合在一起共同发挥作用。 品德高尚的人调节气息,保养精神使自己自在。圣人警惕安逸,终身勤奋学习。末世的风气错误奔驰,我该怎么办呢?不松懈自己的事情,才能安然居住。 过去还是儿童,现在已经成年,忽然就戴上了帽子。头发白了还没有名声,落泪如同雪珠。要领悟那深远卓越的道理,谁能知道它的头绪呢?君子小心翼翼,也有长远的思考。 那山高大险峻,有人能登上它的山顶。那水清澈,有人能疏通它的源头。想到这平坦的道路,怎能说停止就停止呢?要有坚毅的精神以致达到宽广宏大,直到死后才停止。
赏析
这首诗以时光的飞速流逝为背景,强调了珍惜时光、培养品德、勤奋进取的重要性。诗中通过对日月交替、年岁流逝的描述,引发对人生的思考。作者认为,应该从现在开始培养美好的品德,不断努力前进,不被浮华所迷惑,保持对自身的清晰认识和对道理的融会贯通。同时,诗中提到至人和圣人的榜样,鼓励人们像他们一样调节自身、勤奋学习,警惕安逸和错误的风气。诗的后半部分,作者从自身的成长经历出发,表达了对时光流逝而自己尚未取得显著成就的感慨,进而强调了要有坚定的意志和不断进取的精神,追求高远的目标,直至生命的最后一刻。整首诗语言简练,富有哲理,意境深远,给人以深刻的启示。