(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鼓铎(dúo):古时宣布政教法令时或有战事时用的大铃和铎,这里指宣扬。
- 中坚:这里指中坚力量。
- 翡翠兰苕:美丽的鸟和香草,比喻美好的诗文。
- 个是:这个是,这里指学问之道。
- 数奇(jī):命运不好,古代占卜以偶为吉,奇为凶。
- 吾玄:我的玄妙之道,这里指一种内心的追求或理念。
- 睇(dì):斜着眼看。
- 胎仙:鹤的别称。
翻译
在诗坛上宣扬正道并有中坚力量支撑,那些如翡翠兰苕般的华丽诗文是不足以流传的。做学问的辛苦本就应该是为了求得真正的学问之道,命运不佳只合坚守自己内心的追求。山谷的风吹动树木,花朵争相绽放欢笑,孤独的小岛飘浮在空中,月亮倒挂在天上。闲来无事拄着拐杖斜眼看看这清朗的白天,野外的田地里秋水边,鹤如仙人般落在那里。
赏析
这首诗表达了诗人对诗坛的看法和自己的人生态度。诗的前两句强调了诗坛应该有坚实的基础和正确的导向,不能只追求表面的华丽。中间两句则表达了诗人对学问的执着和对命运的坦然,即使命运不佳,也要坚守自己的内心追求。后两句描绘了山谷、小岛、月亮等自然景象,以及野田秋水边的鹤,营造出一种宁静、优美的意境,体现了诗人对自然的欣赏和对闲适生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,富有哲理。