(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
晴川:阳光照耀下的江面。(注:“川”读作“chuān”) 青分:指青翠的景色分布。 松径:两旁种满松树的道路。 红隐:红色隐约可见。 枫林:长满枫树的林子。 驿:古代供传递公文的人中途休息、换马的地方。(注:“驿”读作“yì”) 清砧:捶打丝帛或布帛的声音,这里指捣衣声。(注:“砧”读作“zhēn”)
翻译
太阳落下,在阳光照耀的江面上停着离去的船只,眼前的风景让我回忆起曾经游览过的情景。青翠的景色分布在通往山间寺庙的松树小径旁,红色隐约可见于枫林边驿站外的楼阁。远行的大雁连带着我这个孤独旅客的愁苦,清冷的捣衣声更是触动了我这个异乡人的乡愁。做这一官却无所成就有什么用呢,空有一片忠心眷恋着京城。
赏析
这首诗以写景抒情为主,通过描绘荆南傍晚的景色,抒发了诗人内心的愁苦和对京城的眷恋之情。首联写日落时分停舟于晴川之上,触景生情,引发对过往游历的回忆。颔联细致地描写了周围的景色,青松径、山边寺、红枫林、驿外楼,色彩鲜明,画面感强。颈联中过雁引发孤客之恨,清砧触动异乡乡愁,进一步深化了情感。尾联则表达了诗人对自己仕途不顺的无奈和对朝廷的忠心。整首诗情景交融,语言优美,意境深远,将诗人的复杂情感表现得淋漓尽致。