(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佥(qiān)宪:佥都御史的美称。
- 按:巡行,巡视。
- 裁:作风,风度。
- 霖膏:久雨为霖,滋润土壤的雨水称为膏,这里比喻恩泽。
- 渥(wò):沾润。
- 稿壤:干枯的土地。
- 豺狼:这里比喻为残害人民的坏人。
- 镝(dí):箭头,也泛指箭。
- 褰(qiān)帷:官吏体察民情。
翻译
西北边疆本就已经荒芜,近年来时常上报有灾害损伤。 只要您的风范能撼动山岳,便是滋润干枯土地的恩泽。 听说道路上满是为非作歹之人,但不须担忧战场上的箭镞。 确信在您这位刺史出行视察民情之日,千里之地都会变得清正廉明,如六月的霜一般洁净。
赏析
这首诗是写给佥都御史张君去关西巡视的赠诗。诗的首联描绘了西北边疆的荒凉和多灾多难的情况,为下文张君的出场做了铺垫。颔联表达了对张君的期望,希望他的风范和作为能够像滋润土地的雨水一样,给这片土地带来生机和希望。颈联提到了边疆的治安问题,但诗人表示相信张君有能力解决,不必担忧。尾联则强调了张君出行视察民情后,将会带来清正廉明的治理效果,用“千里澄清六月霜”来形容其功绩,富有想象力和感染力。整首诗语言简练,意境开阔,既表达了对张君的赞美和信任,也反映了对边疆地区得到良好治理的期盼。