漓江舟中拨闷

· 韩雍
六月漓江上桂林,炎风暑雨思难禁。 也知衰体宜调养,可奈君恩责望深。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漓(lí)江:属珠江流域西江水系,为支流桂江上游河段的通称。
  • 炎风:热风。
  • 暑雨:夏季的雨。
  • 衰体:衰弱的身体。

翻译

六月在漓江上向着桂林前行,炎热的风、夏季的雨,让人思绪烦乱难以忍受。也知道自己衰弱的身体应该调养,可是无奈君王的恩情厚重,对我的期望很深。

赏析

这首诗语言简洁,情感真挚。诗人在漓江上航行,面对炎热的风和夏季的雨,心情烦躁,这不仅是因为恶劣的天气,更是因为身体的衰弱需要调养,而同时又感受到来自君恩的沉重压力和期望。诗中通过描绘自然环境的恶劣和自身状况的不佳,表现出诗人内心的矛盾和无奈。整首诗情景交融,让读者能够深切地感受到诗人的情感。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文