(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潮落:潮水退去。
- 午风恬:中午的风安静平和。恬(tián),安静,安然,坦然。
- 捲帘:卷起帘子。
- 吴越群山:吴地和越地的群山。
- 洪纤:大小,巨细。
- 旬宣:周遍宣示。后指巡抚(从二品)。
- 召公奭(shì):西周宗室,大臣。
- 范仲淹:北宋杰出的思想家、政治家、文学家。
翻译
清江上的潮水退去,中午的风安静平和,我和客人登高凭栏,试着卷起帘子。吴地和越地的群山如同画卷一般,天地间万物的大小都能看见。作为巡抚,我远远地仰慕召公奭,在忧虑和欢乐时还会想到范仲淹。我倚遍栏杆,不知不觉已到傍晚,五彩的云朵缥缈,吸引着我远望。
赏析
这首诗描绘了诗人与客人一同游览三茅观时的所见所感。诗的首联通过描写清江潮落和午风恬适的景象,营造出一种宁静的氛围,为后文的描写做铺垫。颔联中,诗人将吴越群山比作绘画,形象地表现出其美丽,同时“乾坤万物见洪纤”则体现出诗人广阔的视野和对世间万物的观察。颈联中,诗人表达了对召公奭和范仲淹的敬仰之情,也展现了自己的抱负和责任感。尾联通过描写诗人倚栏至晚,以及五彩云朵的缥缈,给人以一种悠远的意境。整首诗既有对自然风光的描绘,又有对历史人物的追思,同时还表达了诗人的情感和志向,情景交融,富有韵味。