杂怀
夷齐虽渴死,不饮盗泉浆。
颜回虽饿死,不食覆车粮。
蝍蛆甘腐带,青蝇嗜恶壤。
凤凰翔千仞,振足来高冈。
君子秉大道,缅邈羲与黄。
岂无曲者容,不若抗而方。
孔子不伯周,管仲不皇唐。
小人徒唧唧,谁与论短长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夷齐:伯夷和叔齐的并称,商末孤竹君之二子。(“夷”读作“yí”,“齐”读作“qí”)
- 盗泉:古泉名,故址在今山东省泗水县东北。据说盗泉的水味道很甜美,但因为名字不好,被视为不洁之水,有道德的人不会饮用。
- 浆:一种较浓的液体,这里指水。
- 颜回:孔子的弟子,以德行著称。(“颜”读作“yán”,“回”读作“huí”)
- 覆车:翻车。比喻失败的教训。
- 蝍蛆(jí qū):蟋蟀或蜈蚣的别称。此处比喻卑鄙丑恶的人。
- 腐带:腐烂的带子,指代腐朽的事物。
- 青蝇:苍蝇,比喻谗佞的人。
- 缅邈:遥远的样子。
- 羲与黄:伏羲和黄帝,传说中的上古帝王,这里指代上古的圣德之治。
- 伯(bà):称霸。
- 皇:通“惶”,此处引申为拯救的意思。
翻译
伯夷和叔齐宁愿渴死,也不喝盗泉的水。颜回纵然饿死,也不吃那翻车旁的粮食。蟋蟀、蜈蚣甘愿吃腐烂的东西,苍蝇喜好肮脏的土壤。凤凰在千仞高空翱翔,振动翅膀来到高高的山冈。君子秉持着大道,向往那遥远的伏羲和黄帝时代的圣德之治。哪里会没有委曲求全的容身之地呢,只是不如坚守正直来得方正。孔子不称霸于周朝,管仲也不拯救唐朝。小人们只是徒劳地叽叽喳喳,谁会和他们去争论长短呢。
赏析
这首诗通过对比不同的人物和行为,表达了作者对高尚品德和坚守正道的赞美,以及对小人行径的不屑。诗中以夷齐、颜回的高洁不屈,与蝍蛆、青蝇的丑恶卑劣相对比,突出了君子的品德和追求。同时,以凤凰翔千仞来象征君子的高远志向,进一步强调了君子秉持大道的信念。诗的后半部分,通过孔子不霸周、管仲不唐皇的例子,表明真正的君子并非追求权势和名利,而是坚守道德和正义。最后,作者认为小人们的议论是无意义的,体现了对小人的鄙视。整首诗语言简洁,寓意深刻,通过鲜明的对比和象征手法,传达了作者的价值观和人生追求。