山行即事有感二首寄李九川

· 韩雍
远涉登登路,愁冲活活泥。 云遮山脊断,雨助水声凄。 村火青烟湿,林花翠雾迷。 谁怜宦游客,骢马不停蹄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 登登:形容长途跋涉,脚步沉重的样子。
  • 活活(guō guō):水流声。
  • 骢马:青白色的马,这里指骑着骢马奔波的人,即作者自己。

翻译

我长途跋涉,脚步沉重地走在道路上,忧愁地踏入哗哗流淌的泥泞之中。 乌云遮住了山脊,使其看起来像断开了一样,雨水使得水流的声音更加凄凉。 村子里的烟火带着湿气,树林中的花朵被翠色的雾气所迷漫。 有谁会怜悯这在外为官奔波的人呢,我骑着青白色的马不停地奔波前行。

赏析

这首诗描绘了作者在旅途中的所见所感。诗中的“远涉登登路,愁冲活活泥”,通过“登登”表现出路途的遥远和艰辛,“愁冲”则体现了作者内心的愁苦,而“活活泥”的描写更加深了这种艰难的感觉。“云遮山脊断,雨助水声凄”,用云层遮断山脊和雨声增添凄凉的景象,进一步烘托出作者心情的压抑。“村火青烟湿,林花翠雾迷”,描绘了村庄烟火的湿气和林中花朵在雾气中的迷蒙,营造出一种朦胧而又忧伤的氛围。最后“谁怜宦游客,骢马不停蹄”,则表达了作者作为一名宦游之人的孤独和无奈,以及不得不奔波前行的疲惫。整首诗情景交融,通过对自然景色的描写,深刻地反映了作者的心境。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文