满江红 · 广武道中
漠漠霜天,孤城下、九秋时节。飘零处、寒灯独照,荒山几叠。渺渺长空哀雁叫,凄凄野戍悲笳咽。望秦川、今夜到明朝,头应白。
来时候,柳可折。才回首,流芳歇。叹玉关人老,岁光奔迫。代马踏残青海草,塞风吹落云中月。愧浮沉、今已负平生,应悲切。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漠漠:形容广武道中景色的迷蒙、萧瑟。(“漠”读“mò”)
- 霜天:深秋的天空,布满寒霜。
- 九秋:指秋天。
- 戍(shù):军队防守的地方。
- 笳(jiā):中国古代北方民族的一种吹奏乐器,类似笛子。
- 秦川:泛指今陕西、甘肃的秦岭以北平原地带。
- 玉关人老:指守边的人长期在边疆,年华老去。
- 岁光:岁月,光阴。
- 代马:北地所产之良马。
- 浮沉:指人生的起起落落。
翻译
广武道中,天空迷蒙,满是寒霜,在这孤独的城下,正是深秋时节。我飘零在此,只有寒灯照着我,眼前是几重荒山。辽阔的天空中传来哀雁的鸣叫,凄凉的边戍之地响起悲咽的笳声。望着那秦川之地,从今夜到明朝,恐怕头发都要愁白了。
来时,还可以折柳送别。才一回首,美好的时光已经消逝。感叹守边的人渐渐老去,岁月匆匆逼迫。北地的良马踏残了青海的草,塞外的寒风吹落了云中的月。惭愧啊,我这一生起伏不定,如今已辜负了自己的志向,应该感到悲痛深切。
赏析
这首词通过描绘广武道中的萧瑟秋景,表达了作者的羁旅之愁和对时光流逝、壮志未酬的感慨。上阕通过“漠漠霜天”“寒灯独照”“荒山几叠”“哀雁叫”“悲笳咽”等景象,营造出一种凄凉、孤寂的氛围,表现了作者身处异乡的孤独和忧伤。下阕则通过“来时候,柳可折。才回首,流芳歇”的对比,突出了时光的匆匆流逝。“玉关人老,岁光奔迫”表达了对年华老去、岁月无情的无奈。“代马踏残青海草,塞风吹落云中月”以景寓情,进一步烘托出悲凉的心境。最后,作者以“愧浮沉、今已负平生,应悲切”表达了对自己人生的反思和悲痛之情。整首词意境苍凉,情感真挚,深刻地反映了作者的内心世界。