观潮

· 韩雍
日日寒潮度海门,潮头高下与谁论。 乾坤元气时升降,吴越长江任吐吞。 千里还惊雷电过,半空常讶雪山奔。 人间壮观无逾此,我得游观感圣恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒潮:寒冷的潮水。
  • 海门:海口,内河通海之处。
  • 乾坤:天地。
  • 元气:指天地未分前的混沌之气,也指人的精神、生命力。
  • 吴越:古代的吴国和越国,这里泛指江浙一带。
  • (yú):超过。

翻译

每天寒冷的潮水都会涌向海口,那潮头的高低又能和谁去讨论呢?天地间的混沌之气不时地升降,江浙一带的长江任由潮水吞吐。潮水奔腾而来,千里之外还能让人惊叹如雷电闪过,半空中常常让人惊讶好似雪山崩塌奔涌而来。人世间的壮观景象没有能超过这的,我能够前来游览观赏,感受到了圣上的恩德。

赏析

这首诗描写了钱塘江潮的壮观景象。首联通过“日日寒潮度海门”描绘了潮水每日涌来的情景,同时提出潮头高低的疑问,引发读者的兴趣。颔联从宏观的角度,写天地元气的升降和长江潮水的吞吐,展现出大自然的雄伟力量。颈联则从视觉和听觉的角度,用“千里还惊雷电过,半空常讶雪山奔”形象地表现出潮水的速度之快和气势之磅礴。尾联表达了诗人对这一壮观景象的赞美,以及对能够前来观赏的感恩之情,同时也可能有对朝廷的颂赞之意。整首诗气势恢宏,语言生动,将观潮的感受和对大自然的敬畏之情表达得淋漓尽致。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文