所属合集
赏析
《阮郎归》又名《宴桃源》、《醉桃源》、《碧桃春》等,此词咏其本意。典出汉刘晨、阮肇遇仙之事,此调常用来写冶游、艳遇,这首词也是如此。
“渔舟容易入春山,仙家日月闲。”写一叶渔舟,于无意间进入春山仙境,领略到与人世间不同的悠闲岁月。“容易”,轻易。其所以能轻易地进入仙境,正表示有某种因缘使然。“春山”,则暗示山中花事繁闹,春景宜人,刘、阮故事中也有“气候草木常是春时”的描述。这两句流露出初入仙境时一种意外的欣喜和新奇的感受。“绮窗纱幌映朱颜”,绮窗,雕花的窗户。纱幌,薄纱窗帘。朱颜,指年轻美貌的女子。作者不正面写女子的姿容,而透过玲珑的雕花窗和掩映的薄窗纱剪出她的倩影,用笔空灵,缥缈若仙。紧接一句“相逢醉梦间”,则承上句蒙胧恍惚之境,写艳遇的心理,面对天仙般的女子,只觉得醺醺如醉,忽忽如梦,不知是真还是幻。
过片“松露冷,海霞殷”二句,以松间夜露和海上朝霞,写山中晨昏景色的变化,暗示时序推移,离别之时将至。写景静中有动,且为下句“匆匆整棹还”暗中过渡。整理舟船,匆匆欲归,是写尘心未泯,仙缘已尽。但也可以另作一解,即所谓“欢愉之日苦短”,感到欢会未久,却匆匆就要归去,流露出一种深深的惋惜和追迹之情。“落花寂寂水潺潺,重寻此路难”,慨叹别后桃源路渺,无从相见了。寂寂落光,潺潺流水,回应开头春山渔舟,表示时移境换,且暗喻前情已如水流花落,一去不返。
这首小词风格婉丽,见出一代名臣司马光的别样情怀。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棹(zhào):划船的一种工具,形状和桨差不多。
- 殷(yān):红黑色。
翻译
渔舟轻快地进入春天的山林。神仙般的日子是那么安闲。绮丽的窗户和纱帐映衬着那美丽的容颜。在醉梦中相逢。 青松上的露水冰冷,海上的霞光呈现红黑色。匆匆地整理船棹回去。落花寂静无声,溪水潺潺流淌。重新寻找来时的路很困难。
赏析
这首词富有意境和情趣。上阕描绘了一幅如仙境般的画面,渔舟自由穿梭于春山,仿佛身处仙家之境,闲适自在,而与佳人的相逢更是如梦如幻。下阕则通过松露、海霞等具体景象,以及最后“落花寂寂水潺潺”的烘托,营造出一种空灵而略带感伤的氛围,表现出对这美好瞬间的留恋,以及意识到难以重回这种情境的无奈与怅惘。整首词语言优美,表达细腻,情景交融,韵味悠长。