浣溪沙 · 残雪凝辉冷画屏

残雪凝辉冷画屏。落梅横笛已三更,更无人处月胧明。 我是人间惆怅客,知君何事泪纵横。断肠声里忆平生。
拼音

所属合集

#浣溪沙
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 残雪:尚未化尽的雪。
  • 凝辉:凝聚的光辉。
  • 胧(lóng)明:微明的样子。

翻译

残雪凝聚着余晖,冰冷地映照着画屏。梅花飘落,横起笛子吹奏时已到了三更时分,在这更没有旁人的地方,月色朦胧微微发亮。我是人世间一个惆怅的过客,知道你为何事泪水纵横流淌。在那令人断肠的声音里,回忆起了平生的过往。

赏析

这首词通过描绘残雪、冷画屏、落梅、横笛、胧月等景象,营造出一种清冷、孤寂的氛围。上阕写景,渲染出一种寂静而忧伤的情调。下阕抒情,“我是人间惆怅客,知君何事泪纵横”,表达出词人内心的惆怅与哀愁,他将自己视为世间的惆怅之人,那种对人生的无奈与感慨溢于言表。最后一句“断肠声里忆平生”,更是让这种情感进一步深化,令人感受到深深的忧伤和对过去的怀念。全词语言优美,意境深远,情感真挚,生动地展现了词人的内心世界和人生感慨。

纳兰性德

纳兰性德

清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末海西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮水、楞伽山人。满洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠长子。 纳兰容若生于清顺治十一年十二月十二日(公元1655年1月19日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参加殿试。康熙十五年(公元1676年),时二十二岁补殿试,中二甲第七名,赐进士出身。康熙帝爱其才,又因他是八旗子弟,上代又与皇室沾亲,与康熙长子胤禔生母惠妃也有亲戚关系,所以被康熙留在身边,授予三等侍卫的官职,后晋升为一等侍卫,多次随康熙出巡,并奉旨出使梭龙(其方位学界尚存分歧),考察沙俄侵边情况。康熙二十四年五月三十日(公元1685年7月1日)患急病去世,年仅三十岁(虚龄三十二),死后葬于京西皂甲屯纳兰祖坟(今北京海淀区上庄皂甲屯)。《清史稿》有传。 他的诗词不但在清代词坛享有很高的声誉,在整个中国文学史上,也以“纳兰词”在词坛佔有光采夺目的一席之地。他生活于满汉融合的时期,其贵族家庭之兴衰具有关联于王朝国事的典型性。他虽侍从帝王,却向往平淡的经历。这一特殊的生活环境与背景,加之他个人的超逸才华,使其诗词的创作呈现独特的个性特徵和鲜明的艺术风格。 ► 262篇诗文