腊日饮李达卿国宾宅

年华江国递相催,公暇同君一举杯。 日晚歌声箫史凤,岁寒花节寿阳梅。 吴钩旧美传家重,徐榻新知为客开。 醉别已先期后会,许随诗伴赏春来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 腊日:古时腊祭的日子,农历十二月初八。
  • 江国:江河的区域,多指代江南水乡。(江,jiāng )
  • 公暇:公务之余的闲暇时间。
  • 箫史凤:用箫史和弄玉乘凤成仙的典故,此处借指美妙的歌声。
  • 寿阳梅:据《太平御览》记载,南朝宋武帝女寿阳公主卧于含章殿檐下,梅花落公主额上,成五出之花,拂之不去,皇后留之,自后有梅花妆。后人遂以此为典,喻指高雅的花节或梅花。
  • 吴钩:春秋时期流行的一种弯刀,后泛指锋利的兵器,此处指祖传的贵重之物。(钩,gōu)
  • 徐榻:指东汉时期陈蕃为徐稚特设之榻。表示对贤士的尊敬,或指礼遇宾客。

翻译

在腊日这一天,我在李达卿国宾的宅院中饮酒。江南的时光相互交替催促着,在公务的闲暇之余,我和您一同举起酒杯。夜晚时分,传来如箫史凤鸣般美妙的歌声,在这寒冬时节,有着如寿阳公主梅花妆般高雅的花节。祖传的吴钩宝刀彰显着家族的重要,为迎接新结识的朋友,像陈蕃为徐稚特设的坐榻一样,专门为您打开。醉酒分别之时,我们已经预先约定了日后的相会,答应随着诗词的陪伴,一同欣赏春天的到来。

赏析

这首诗描绘了腊日在李达卿国宾宅中饮酒的情景,体现了诗人与友人之间的情谊。诗的开头点明时间和地点,以及与友人共饮的情境。接下来通过“日晚歌声箫史凤,岁寒花节寿阳梅”两句,用美妙的歌声和高雅的花节,营造出了一种美好而又富有诗意的氛围。“吴钩旧美传家重,徐榻新知为客开”则表达了对家族传统的重视以及对新朋友的热情款待。最后,诗人在醉别之时,约定日后相会,一同赏春,展现了对未来的期待和对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首充满韵味的诗作。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文