洞庭秋月

· 黎扩
湖上清秋夜,扁舟泛碧波。 紫箫吹不断,无奈月明何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扁舟(piān zhōu):小船。
  • 紫箫:用紫竹制的箫。

翻译

在洞庭湖上清秋的夜晚,坐着小船飘荡在碧绿的湖波之上。 悠扬的紫箫声不断地吹奏着,可是面对这明亮的月光又能如何呢。

赏析

这首诗描绘了洞庭湖秋夜的美景。首句点明了时间和地点,“清秋夜”营造出一种宁静、凉爽的氛围。“扁舟泛碧波”展现了小船在湖面上摇曳的情景,给人以闲适、自在的感觉。“紫箫吹不断”中,紫箫的声音增添了一丝浪漫和诗意,也使画面更加生动。最后一句“无奈月明何”,在美好的景色中又透露出一丝淡淡的无奈,或许是诗人对时光流逝的感慨,又或许是对人生的某种思考。整首诗以简洁的语言,描绘出了洞庭湖秋夜的美丽景色和诗人的复杂情感,情景交融,富有韵味。

黎扩

明江西临川人,字大量。正统初举贤良,授贵池训导,升苏州府教授。有《学鸣稿》。 ► 11篇诗文