(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 俨思:恭敬地思考。“俨”(yǎn),恭敬,庄重。
- 永:长久。
- 精诚:真诚。
- 感易通:容易被感知和相通。
- 丹青:丹砂和青雘(huò),可作颜料。此处指图画。
- 陟降:升降,上下。陟(zhì),登高。
- 前修:前代的贤人。
- 渺:遥远,渺茫。
- 瞻依:瞻仰依恃,表示对尊长的敬意。
- 庆馀:福泽,福气剩余。
- 未艾:未尽,未止。艾(ài),停止。
- 光裕:犹言增广。
- 而翁:你的父亲。
翻译
大孝的思想能够长久延续,真诚的情感容易被感知和相通。 在图画之中,似乎能感受到(先人的)升降出没。 梦想着前代贤人的高远境界,今日也同样怀着敬仰之情。 庆幸福泽还未穷尽,希望能够增广以宽慰父亲。
赏析
这首诗围绕着对孝和对先人的敬仰之情展开。首联强调了大孝的思想能够持久,真诚的情感能够产生共鸣。颔联通过图画中的想象,表达了对先人的追思,使得先人仿佛在图画中若隐若现。颈联则表达了对前代贤人的向往和今日的敬仰之情是相同的。尾联表示庆幸福泽尚存,希望能够进一步发扬光大,以慰藉父亲。整首诗情感真挚,意境深沉,体现了对孝道和先人的尊重,以及对美好品德传承的期望。