黄耀之归自海外过赋得分字

飘零双鬓雪纷纷,笑整南冠带海云。 丁令乍归为鹤语,左慈曾化入羊群。 琴调碧玉临流水,酒泛黄花对夕曛。 心折时危身似梦,相逢还恐又离分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南冠(nán guān):楚国在南方,因此称楚国的囚犯为南冠。后用来泛指囚犯或战俘。
  • 丁令(dīng líng):也作“丁零”。传说中的仙人,后也泛指鹤。
  • 左慈:东汉末年方士,能变现诸般魔术杂技。在诗中是用左慈的典故来表现一种神奇的变化。
  • 夕曛(xī xūn):落日的余光。
  • 心折:佩服,折服。

翻译

我两鬓斑白,如雪花纷纷飘落,笑着整理那如楚囚般的帽子,上面还带着海上的云彩。丁令威刚刚归来,如同鹤的语言般神秘,左慈曾经变化融入羊群之中。在流水边弹奏碧玉般的琴曲,对着落日的余晖饮着黄花酒。心中感慨时势危艰,自身如在梦中,相逢时还担心又要分别。

赏析

这首诗描绘了诗人黄耀之从海外归来后相聚的情景,以及诗人内心的复杂情感。诗的首联通过描写黄耀之的外貌和神态,表现出他历经沧桑的形象。颔联运用丁令和左慈的典故,增添了诗歌的神秘色彩和奇幻氛围。颈联则描述了在优美的自然环境中弹琴饮酒的情景,营造出一种闲适的氛围。尾联表达了诗人对时势的担忧和对相聚又别离的无奈,使整首诗的情感更加深沉。整首诗意境优美,用典恰当,情感真挚,将诗人的感慨与对友人的情谊融合在一起,给人以深刻的印象。

薛始亨

薛始亨(一六一七-一六八六),字刚生,号剑公,别署甘蔗生、二樵山人。顺德人。明思宗崇祯间诸生。少与屈大均同学于岭南名儒陈邦彦。明亡后,始亨与大均同弃诸生,不复仕进,隐于草莽。国乱,寓于羊城,后返龙江。年五十出游于罗浮、西樵间。后入罗浮山为道士。年七十而卒。著有《蒯缑馆十一草》、《南枝堂稿》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷二有传。薛始亨诗,以何氏至乐楼丛书本《南枝堂稿》为底本,参校中山图书馆所藏民国蔡氏手抄本,叶恭绰校香山莫氏片玉书斋本(简称片玉斋本)。 ► 249篇诗文