武夷九曲歌寿少司马陈公七十有序

九歌曰:我所瞻兮尽仙亭,溪流九曲山鸟鸣。灵峰之上云英英,轻盈杖屦等鸿冥。 谁可与同猿鹤情,荷锸相将日斲苓。止恐安车下帝庭,山中之乐如苍生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jù):古代用麻、葛制成的一种鞋。
  • 鸿冥:高飞进入空际的意思。
  • (chā):铁锹,掘土的工具。
  • (zhuó):砍,削。
  • :指茯苓,一种寄生在松树根上的菌类植物,可入药。

翻译

九歌唱道:我所仰望的是那尽是仙景的亭子,溪流弯弯曲曲,山间传来鸟儿的鸣叫声。灵峰之上云彩洁白轻盈,脚步轻快如同能高飞进入天际。 谁能够与(陈公)一同拥有像猿鹤般超脱尘俗的情怀呢,扛着铁锹一同每日去砍获茯苓。只是担心皇帝的马车前来征召,那样山中的快乐就如同是给予了天下苍生。

赏析

这首诗描绘了武夷山的美景以及诗人对陈公的祝福和期望。诗中通过描写仙亭、九曲溪流、鸟鸣、灵峰、云彩等自然景象,营造出一种清幽、高远的意境。诗人表达了对陈公那种超脱尘俗、享受山中宁静快乐的生活的赞赏,同时也透露出对陈公可能会被朝廷征召离开山中的担忧,反映了诗人对陈公的复杂情感。整首诗语言优美,意境深远,将自然景观与人物情感巧妙地融合在一起。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文