懒石二首

丰草长眠境独幽,无营终日傍林丘。 任教说法通神理,不为生公强点头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 无营:无所谋求。(营:yíng)
  • :靠近。(傍:bàng)
  • 生公:晋末高僧竺道生的尊称。

翻译

丰茂的草丛中,石头仿佛在安静沉睡,这里的环境特别清幽。没有任何的谋求,整日依傍着山林土丘。任凭他人讲述佛法以通彻神妙的佛理,不会像当年的生公那样,勉强地点头认同。

赏析

这首诗通过对懒石所处环境和其态度的描写,营造出一种清幽宁静的氛围。诗中的懒石,丰草长眠,无营傍丘,体现出一种与世无争、宁静淡泊的姿态。“任教说法通神理,不为生公强点头”则进一步强调了懒石(也可视为作者自己的一种象征)的独立思考和不随波逐流的精神。整首诗语言简洁,意境深远,表达了作者对闲适、自由生活的追求和对盲目从众的否定。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文