送高学谕致政还江右二首

二载山城雨露初,薰风远道送征车。 拂衣未是嫌官冷,垂橐无须问禄馀。 邹鲁泽成桃李荫,苏湖经就草茅书。 阶前玉树凌霄发,会有青藜共石渠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 薰风:和暖的风。(薰:xūn)
  • 拂衣:表示辞官。
  • 垂橐(tuó):垂着的口袋,指空袋,谓空无所有。这里指不贪图财物。

翻译

在山城任职了两年,刚开始受到雨露般的恩泽,和暖的风从远方吹来,为你送别,送你踏上远行的车。 辞官并不是因为嫌弃官职清冷,不贪图财物也不必去问俸禄还剩多少。 在邹鲁之地形成了如桃李般成荫的教育成果,在苏湖地区完成了如茅草般朴实却有价值的书籍。 台阶前的玉树向着天空高高生长,将来会有青藜之光照亮,一同在石渠阁中展现光辉。

赏析

这首诗是作者送别高学谕致仕回乡之作。诗的前两句描绘了高学谕离别的场景,以山城的雨露和薰风作为背景,增添了离别的氛围。接下来的两句,表现了高学谕的高尚品质,他辞官不是因为嫌官小职冷,也不是为了财物,体现了他的淡泊和清正。后两句则赞美了高学谕的教育成就和学术贡献,用“桃李荫”和“草茅书”形象地表达了他的功绩。最后一句以玉树和青藜为喻,表达了对高学谕未来的美好祝愿,希望他能继续发挥自己的才能和价值。整首诗语言优美,意境深远,既表达了对友人的离别之情,又对其品德和成就给予了高度的赞扬。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文