(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 一苇:《诗经·卫风·河广》:“谁谓河广,一苇杭之。”(“苇”读作“wěi”)后世以“一苇”比喻小船。
- 利涉:顺利渡河。
- 清澜:清澈的波浪。
翻译
想用一条小船渡过江河恐怕很困难,我们在小洲上采摘木兰花。 船造好了可以顺利地渡河,兴致来了姑且尽情欢乐。 在吟诗之地与鸥鹭亲近,望向远方,山峦和白云显得格外广阔。 但愿风涛永远平息,趁着清凉的月色在清澈的波浪中前行。
赏析
这首诗描写了新造的舟船完工后,诗人与客人一同泛舟的情景。诗的首句“一苇应难渡”以“一苇”的典故,表达了小船渡江河的不易,也暗示了新造舟船的重要性。接下来,诗人描述了舟船建成后的喜悦之情,如“功成堪利涉,兴在且追欢”,表达了对顺利渡河的期待和及时行乐的心境。“鸥鹭吟边狎,云山望里宽”则通过描绘与鸥鹭亲近和远望云山的情景,展现出一种悠然自得的氛围和广阔的意境。最后,“风涛长愿息,凉月趁清澜”表达了诗人对风平浪静的期望,以及在清凉月色下乘舟破浪的美好愿望。整首诗语言优美,意境清新,透露出诗人在泛舟时的愉快心情和对美好景象的欣赏。