(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秋霖(qiū lín):秋日的淫雨。
- 竟日:终日,从早到晚。
- 庐(lú):房舍。
- 潦(lǎo):雨后积水。
翻译
山下的城池如斗般大小,千户人家共同建造房舍居住。大风在海潮汹涌之后刮起,大雨挟带着大海波涛的余威而来。山谷的出口处奔涌着积水成潦,溪水的声音湍急如同要冲决沟渠。面临溪流的三五户人家,还担心会再次遭受水淹之患。
赏析
这首诗描绘了秋雨狂风之下的景象以及人们的担忧。首联描述了山下城池的规模和人们的聚居情况。颔联通过描绘风与雨的磅礴气势,展现出大自然的力量。颈联进一步描写谷口和溪流的水势汹涌。尾联则表达了临流而居的人们对可能再次遭受水灾的恐惧。整首诗语言简洁,意境苍凉,生动地表现了秋雨疾风带来的影响以及人们的不安情绪。