兵后过故里

· 刘崧
种豆向南陇,秇禾满东菑。 不辞终岁勤,食力在所期。 维时失总御,疆土有侵移。 戎马无定交,彼此更戕之。 稛载已不遗,征责方在兹。 三农舍之去,离析当告谁。 念昔劝垦辟,里胥费言辞。 如何场圃间,满目但蒿藜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秇(yì):同“艺”,种植。
  • 菑(zī):初耕的田地。
  • 维时:当时。
  • 总御:统治,管理。
  • 稛(kǔn)载:指满载,这里指掠夺一空。
  • 里胥:古代管理乡里事务的公差。

翻译

在南边的田垄上种豆,在东边刚开垦的田地上种植谷物。不推辞一年到头的辛勤劳作,靠自己的劳动来期望有所收获。当时国家失去了统治管理,疆土被侵占转移。战马没有固定的交战对象,彼此之间互相残杀。粮食财物被掠夺一空,征收赋税的责任却还在这儿。农民们舍弃土地离开,分崩离析的状况能向谁诉说呢。想起过去劝勉开垦荒地,里胥花费了不少言辞。可如今的场院和菜地里,满眼都是荒草野藜。

赏析

这首诗描绘了战后农村的荒凉景象和农民的悲惨遭遇。诗的前两句描述了农民辛勤劳作的情景,他们在田地里种植农作物,期待着收获。然而,从“维时失总御”开始,诗歌的氛围急转直下,讲述了国家失去统治,疆土被侵,战乱频繁,百姓遭受掠夺,赋税沉重,无奈之下只好离乡背井。最后,诗人回忆过去劝垦的情景,与如今田园荒芜的现状形成鲜明对比,更加凸显出战争给人民带来的灾难。整首诗语言朴实,情感深沉,表达了诗人对农民的同情和对战争的谴责。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文