益津八景霸台朝阳

郊原烟雨递相催,柳色微茫拂翠来。 林际迁莺如上苑,街前走马类章台。 栽移彭泽诗千首,折向阳关酒一杯。 造物固知饶近地,春光漏泄遍城隈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 益津:县名,今河北省霸州市。
  • 郊原(jiāo yuán):原野。
  • 烟雨:像烟雾那样的细雨。
  • 递相催:依次相互催促。
  • 微茫:隐约模糊的样子。
  • 拂翠:轻轻拂过翠绿的景色。
  • 林际:树林的边缘。
  • 迁莺:指迁徙的黄莺。
  • 上苑:供帝王玩赏、打猎的园林。
  • 街前:街道前面。
  • 走马:骑马疾走;驰逐。
  • 章台:秦宫殿名。以宫内有章台而得名,泛指京城繁华之处。
  • 彭泽:指代陶渊明,因他曾为彭泽县令。
  • 诗千首:形容诗作丰富。
  • 折向:转向。
  • 阳关:古曲名,“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”,后多以指送别之曲。
  • 造物:创造万物,指大自然。
  • 固知:本来就知道。
  • :富足,多。
  • 近地:附近的地方;距离近的地方。
  • 春光漏泄:原指柳枝泛绿,透露了春天将至的信息。比喻秘密或男女的私情被泄漏出来。这里指春天的气息无处不在。
  • 城隈(wēi):城角;城曲。

翻译

郊外原野上的如烟细雨依次相互催促着落下,柳色朦胧,仿佛轻轻拂过翠绿的景致而来。树林边缘的黄莺迁徙而来,如同身处帝王的园林;街道前骑马疾走的人们,好似在京城的繁华之地。移栽树木如陶渊明的诗中所写那般富有诗意,折下一枝柳枝,就像在唱着阳关曲时饮下一杯酒。大自然本来就知道在这附近的地方赋予丰富的美景,春天的气息毫无保留地遍布了城角城曲。

赏析

这首诗描绘了益津的春日景色,语言优美,意境清新。诗中通过“郊原烟雨”“柳色微茫”“林际迁莺”“街前走马”等景象,展现了大自然的生机勃勃和城市的热闹繁华。作者将自然景色与人文活动相结合,使读者感受到了益津的独特魅力。“栽移彭泽诗千首,折向阳关酒一杯”两句,运用了陶渊明和阳关曲的典故,增添了诗歌的文化内涵和艺术感染力。最后一句“造物固知饶近地,春光漏泄遍城隈”,表达了作者对大自然的赞美之情,以及春天无处不在的喜悦之感。整首诗情景交融,给人以美的享受。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文