永清境上遇张孝廉夜酌

谪宦何知复买邻,一时倾盖偶相亲。 南州愧我非高士,东道逢君识主人。 径拥蓬蒿怜仲蔚,辖投宾从美陈遵。 追欢正合持螯醉,况喜当筵月色新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谪宦(zhé huàn):被贬谪的官员。
  • 倾盖:指途中相遇,停车交谈,两车车盖倾斜相交。比喻初次相逢,一见如故。
  • 南州:泛指南方地区。
  • 高士:志趣、品行高尚的人,超脱世俗的人。
  • 东道:指主人。
  • 蓬蒿:指野草。
  • 仲蔚:张仲蔚,东汉高士,“常居穷素,所处蓬蒿没人”,这里用以自比。
  • 辖投宾从:“辖”,车轴的键,去辖则车不能行,此处喻留客。“投宾从”,投合宾从的心意。
  • 陈遵:西汉人,性好客,每宴宾客,总是将车辖投于井中,使客不得离去,此处借指热情好客的主人。
  • 持螯(áo):指吃蟹。

翻译

我这个被贬的官员没想到还能在这里购置居所与你成为邻居,偶然间的初次相遇就让我们彼此感到亲切。在南方这地方,我惭愧自己并非高尚超脱之人,在这里作为主人与你相逢。我居所周围杂草丛生,自觉如仲蔚般贫寒,而你热情地招待宾客,如陈遵那般好客。我们尽情欢乐正适合手持蟹螯畅饮醉酒,何况又欣喜这筵席上有崭新的月色作伴。

赏析

这首诗是诗人在永清境上与张孝廉夜饮时所作。首联写诗人被贬后意外与张孝廉成为邻居并一见如故。颔联中诗人自谦非高士,而称对方为识得主人的贵客,体现出诗人的谦逊。颈联通过“蓬蒿怜仲蔚”自比贫寒,“辖投宾从美陈遵”赞美对方的好客,对比鲜明。尾联描绘了夜饮的欢乐场景,持螯醉饮,还有月色相伴,更增添了愉悦的氛围。整首诗情感真挚,语言质朴,通过对夜饮情景的描写,表达了诗人对与张孝廉相遇的欣喜之情以及对当下欢乐时光的享受。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文