送刘比部入贺千秋便道归霸州兼寄怀诸旧游

家住畿南近帝城,前星咫尺望中明。 班悬法从鸠司远,颂入承华鹤禁清。 晓拜枫宸思论对,昼游梓里重含情。 当时朋旧今何似,为道难忘客舍并。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 畿(jī)南:京城附近的地区。
  • 前星:太子的别称。
  • 法从:跟随皇帝的侍从。
  • 鸠司:泛指中央政权机构。
  • :赞扬,祝愿。
  • 承华:太子宫门。
  • 鹤禁:太子所居之处。
  • 枫宸:指宫殿。
  • 梓里:故乡。

翻译

我家住在京城附近靠南的地方,离太子所在之处很近,仿佛就在眼前那般明亮。在宫廷中任职,遵循法规,从中央政权机构到太子的居所,一切都显得秩序井然。清晨在宫殿中想着如何应对讨论,白天回到故乡时心中充满了情感。不知当时的朋友们现在怎么样了,难忘曾经在客舍相聚的时光,只能在心中默默挂念他们。

赏析

这首诗是诗人送刘比部入朝庆贺千秋节,在其顺路归霸州时写的,同时也表达了对昔日旧友的怀念之情。诗的首联写刘比部离京城较近,地理位置特殊,暗喻其身负重任。颔联描述了宫廷中的秩序和氛围,展现出一种庄重严肃的景象。颈联通过“晓拜枫宸”和“昼游梓里”的对比,表现出刘比部在宫廷和故乡之间的情感交织。尾联则抒发了诗人对旧友的思念,体现了诗人对友情的珍视。整首诗语言简练,意境深沉,情感真挚,将诗人的复杂情感巧妙地融入到诗句之中。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文