纪梦
夜梦归故里,见我平生亲。
升堂具杯酌,恳款话所因。
问我归何迟,怜我白发新。
恍忽一室内,酬献相主宾。
东邻粲新疃,南舍俨旧邻。
稚子笑相即,老翁言谆谆。
似亦谢前倨,敬我今缙绅。
我心本无滓,敢劳深意陈。
喔喔鸡鸣曙,悠悠天向晨。
苍茫枕席间,委曲所历真。
怅然不可讯,恻怆徒伤神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 恳款:诚恳。(恳:kěn)
- 所因:原因。
- 恍忽:恍惚,模糊不清。(恍:huǎng)
- 粲:鲜明、美好。(粲:càn)
- 疃:村庄。(疃:tuǎn)
- 俨:整齐。(俨:yǎn)
- 即:接近、靠近。
- 谆谆:耐心恳切的样子。(谆:zhūn)
- 前倨:先前傲慢。
- 缙绅:古代称有官职的或做过官的人。(缙:jìn)
- 滓:污点。(滓:zǐ)
翻译
夜里做梦回到故乡,见到我一生的亲人。进入大堂摆好酒杯和酒食,诚恳地交谈询问我回来晚的原因。他们怜惜我新添了白发。在模糊不清的一个屋子里,主客相互敬酒。东边的邻居房屋鲜明美好,南边的邻居整齐如旧。小孩子笑着靠近我,老人言辞恳切。他们似乎也为之前的傲慢道歉,敬重我如今身为官员。我的心本来没有污点,怎敢劳烦他们深情地陈述。公鸡喔喔啼叫,天渐渐亮了。在苍茫的枕席之间,所经历的一切曲折都那么真实。惆怅不已却无法询问,只能悲伤地暗自伤神。
赏析
这首诗以梦境的形式,生动地描绘了诗人回到故乡后与亲人们相聚的情景。诗中通过对故乡亲人们的言行举止的描写,表现了他们对诗人的关心、敬重以及可能存在的过去的误解的化解。同时,也反映了诗人内心深处对故乡的思念和对亲情的珍视。整首诗意境较为真切,情感真挚,将梦境中的场景和情感细腻地展现出来。诗的结尾,诗人从梦中醒来,心中充满了惆怅和伤神,进一步突出了对故乡和亲人的眷恋之情。

刘崧
元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。
► 2548篇诗文
刘崧的其他作品
- 《 题清溪图 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 兵乱二首 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 过王氏南园看竹刘以和携酒至共酌林间 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 往时杨清溪为乡先达菊存陈公作种菊图工妙逼真去之六十馀年其五世孙继先乃得之于其仲父有实家盖其家故物也出以示余因题其后以致景仰之意 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 赠别李子翀之金陵七首 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 书所见 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 题熊自得山水四景赤壁 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 雪夜宿武溪温氏明日赋诗柬存与茂林 》 —— [ 明 ] 刘崧