(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瑰(guī):这里指美玉,形容瀑布如美玉般美丽。
- 閒(xián):同“闲”,悠闲、闲适的意思。
翻译
在华首台东边山溪的水岩处,那飞泻而下的瀑布流转如美玉一般,石头激荡着泉水,发出的声响回荡在万重山间。我却喜爱那悠闲地开放在白日里的野花,愿意随着那流水居住在这山间。
赏析
这首诗描绘了华首台东溪水岩的壮丽景色和宁静氛围。首句“东溪飞瀑转如瑰”,以形象的比喻写出瀑布的美丽,如美玉般流转,给人以视觉上的享受。第二句“石激泉声响万山”,通过描写石头与泉水的相互激荡,产生的声响在万山之间回荡,展现出大自然的磅礴力量和生机。后两句则表达了诗人对山间野花的喜爱和对流水般自在生活的向往,体现了诗人对自然的热爱和对宁静生活的追求。整首诗语言简洁,意境优美,将自然景观与诗人的情感巧妙地融合在一起,给人以美的感受和心灵的慰藉。