赋澄江赠友人别

· 刘崧
澄江之水清如油,春澜漫漫光欲流。 微风忽动白鸥渚,明月正上金渔洲。 洲前美人綵舟发,起唱吴歌踏江月。 别愁深浅君自知,江流不断长相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 澄江:清澈的江水。(“澄”,chéng)
  • 春澜:春天的波浪。
  • 白鸥渚:白鸥栖息的小洲。(“渚”,zhǔ)
  • 金渔洲:月光照耀下的像金色的沙洲。
  • 綵舟:装饰华丽的船。(“綵”,cǎi)

翻译

澄江的水清澈得如同油一般,春天的江浪缓缓涌动,波光仿佛要流淌出来。 微风忽然吹动了白鸥栖息的小洲,明月正高高地挂在金色的渔洲之上。 洲前的美人乘坐着华美的彩舟出发,唱起吴地的歌谣,脚踩着江中的月影。 分别的愁苦是深是浅只有你自己知道,江水不断流淌,就像我对你的相思之情一般绵绵不绝。

赏析

这首诗以澄江的美景为背景,描绘了春天江水的清澈、波光粼粼,以及在这样的美景中友人离别的情景。诗中通过对澄江水、春澜、微风、白鸥渚、明月、金渔洲等自然景象的描写,营造出一种优美而富有诗意的氛围。美人乘彩舟出发,唱吴歌踏江月的画面,增添了几分浪漫和柔情。最后两句表达了诗人对友人的思念之情,以江流不断比喻相思之长,情感真挚深沉。整首诗语言优美,意境清新,将景色描写与情感表达巧妙地结合在一起,给人以美的享受。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文