(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 世德:累世的功德,先世的德行。
- 奕叶:累世,代代。(“奕”读作“yì”)
- 赏延:赏赐延及后代。
- 业:学业,事业。
- 识专门:懂得专攻某一领域。
- 礼秩:指礼仪等第和爵禄品级。
- 东曹:指的是官署。
- 儒宗:儒家的宗师。
- 上序:犹上庠,古代的大学。
- 凤毛:比喻子孙有才似其父辈者。
- 腾骞:飞腾,向上升腾。
翻译
先朝十分重视累世的德行,家族的声誉代代相传得以保存。 得到赏赐延及后代应该想着报效国家,事业在于懂得专攻某一领域。 礼仪爵禄按照东曹旧例,儒家宗师在上序中受到尊崇。 子孙有才如父辈,此次前去定能展现出飞腾的姿态。
赏析
这首诗是明代卢龙云为送何敬渐改赴北成均而作的两首诗中的一首。诗的开头强调了先世的德行和家族的声誉,体现了对传统美德和家族传承的重视。接着,诗人提到了报答国家和专攻学业的重要性,这既是对何敬渐的期望,也反映了当时的社会价值观。诗中对礼仪爵禄和儒家宗师的描述,显示了对文化和教育的尊重。最后,以“凤毛元五色,此去见腾骞”表达了对何敬渐的美好祝愿,期望他能像凤凰的羽毛一样五彩斑斓,展现出非凡的才能和成就,在新的环境中有所作为。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的祝福和对人才的期望。