送袁伯益比部南还二首

客里秋高日,谁能不望乡。 离杯新酒绿,异地晚花黄。 五岭停云远,三城去路长。 遥知家庆集,旋见蚤梅香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 比部:古代官署名,明清时对刑部司官的通称。
  • 秋高:秋日天空澄澈、高爽。
  • 离杯:饯别的酒杯。
  • 新酒绿:新酿的酒呈现出绿色。
  • 异地:他乡。
  • 晚花黄:此处指他乡的花已显黄色,暗示秋天的到来。
  • 五岭:在湘、赣、粤、桂四省区边境,是长江与珠江流域的分水岭。
  • 停云:表示对亲友的思念。(注音:yún)
  • 三城:泛指城邑。(注音:chéng)
  • 家庆集:家中的喜庆之事聚集,指家人团聚的欢乐。
  • 蚤梅香:早开的梅花散发香气,寓意美好的事物即将到来。(注音:zǎo)

翻译

在他乡的秋日里,谁能不思念故乡呢? 饯别的酒杯中,新酿的酒呈现出绿色,在这他乡之地,花儿已显黄色,秋意渐浓。 五岭之上,思念亲友的云朵飘得很远,前往三城的路途漫长。 远远地能想到家中团聚时的欢乐情景,很快就能见到早开的梅花散发清香。

赏析

这首诗以秋日思乡为主题,表达了诗人对友人袁伯益南归的感慨和祝福。首联通过“秋高”“望乡”点明了时节和情感基调,即秋日里人们普遍的思乡之情。颔联的“离杯新酒绿,异地晚花黄”,通过描写离别的酒杯和他乡的秋花,进一步烘托出离别的氛围和对异地的感受。颈联的“五岭停云远,三城去路长”,则以五岭的遥远和三城路途的漫长,强调了离别的距离之远和行程的艰辛。尾联“遥知家庆集,旋见蚤梅香”,展现了诗人对友人回家后与家人团聚的美好想象,以及对未来美好事物的期待,给整首诗增添了一丝温暖和希望。整首诗情景交融,语言简练,情感真挚,将思乡之情和对友人的祝福表达得淋漓尽致。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文