寄张孟奇计部分司浒墅二首

一水通吴越,中朝出度支。 艅艎纷并集,币物总多奇。 早夜惟持算,东南更察眉。 使君非榷吏,公暇日删诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中朝:朝廷。
  • 度支:掌管财政收支的官署。
  • 艅艎(yú huáng):大船。
  • 榷吏:掌管专卖的官吏。

翻译

一条河流连通着吴地和越地,朝廷在此设置了掌管财政收支的机构。 众多的大船纷纷聚集在此,货物财物丰富多样且奇特。 早晚都在进行计算筹划,对东南地区的情况更是仔细观察和考量。 张孟奇您并非只是一个掌管专卖的官吏,在公务闲暇之时还会进行诗歌创作。

赏析

这首诗描绘了张孟奇在浒墅负责财政工作的情景。诗中首先点明了浒墅这个地方的重要性,它是连接吴越的交通要道,也是朝廷财政的重要来源。接着描述了这里的繁荣景象,大船云集,货物丰富。然后强调了张孟奇工作的繁忙和认真,他需要时刻进行计算和对东南地区情况的关注。最后,诗人提到张孟奇并非只专注于公务,在闲暇时还会进行诗歌创作,展现了他的多才多艺。整首诗语言简洁,意境开阔,既表现了工作的重要性,又体现了人物的风雅情趣。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文