登朐山

雨足芳郊万绿齐,看山携伴过前溪。 云閒杖屦花迎入,日永壶觞鸟劝提。 比屋喜逢鸡犬静,公庭那有簿书迷。 不妨取醉成高会,共听流莺自在啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朐(qú)山:山名
  • 屦(jù):古代用麻葛制成的一种鞋
  • 觞(shāng):古代酒器
  • 簿(bù)书:官府文书

翻译

雨下得很充足,郊外的草木一片翠绿整齐。我看着山景,与同伴一起走过前面的小溪。 云朵悠闲地飘荡着,我拄着杖穿着屦,花儿像是在迎接我进入。白昼渐渐变长,酒壶和酒杯在手中,鸟儿似乎在劝我多饮几杯。 挨家挨户都为鸡犬安宁而欢喜,公堂上也没有让人困扰的官府文书。 不妨尽情喝醉,举办一场盛大的聚会,一起聆听流莺自由自在地啼鸣。

赏析

这首诗描绘了雨后登朐山的情景,表达了诗人对自然美景的喜爱和对宁静生活的向往。诗的首联通过“雨足”“万绿齐”描绘了雨后郊外生机勃勃的景象,为下文的描写奠定了基调。颔联中“云闲”“花迎入”“鸟劝提”,运用拟人的手法,生动地展现了山中的闲适与美好。颈联写家家户户的安宁和公堂的清静,表现出社会的和谐。尾联则表达了诗人尽情享受这美好时光的愿望,“取醉成高会”“共听流莺自在啼”,体现了诗人对自由和快乐的追求。整首诗语言清新自然,意境优美,让读者感受到了诗人的愉悦心情和对生活的热爱。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文