大风过采石泊舟时自慰

放舶春流驶,烟波却自愁。 半帆过采石,孤屿望仙楼。 水阔鱼龙宅,天空雁鹜洲。 长风吹不尽,薄暮喜维舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (bó):原指航海的大船,这里泛指船只。
  • 采石:地名,在今安徽马鞍山市长江东岸。
  • 屿(yǔ):小岛。
  • 鱼龙宅:指鱼龙所居之处,形容水域广阔。
  • 雁鹜洲:大雁和野鸭栖息的洲渚。

翻译

春天江流湍急,船只行驶其中,烟波浩渺,我心中却泛起忧愁。 船帆半张,经过采石之地,望着那孤独的小岛和仙楼。 水面宽阔,是鱼龙的居所,天空高远,是雁鹜的洲渚。 长风吹个不停,傍晚时分,我欣喜地把船停住系好。

赏析

这首诗描绘了诗人在春天乘船经过采石时的所见所感。诗中的景色描写十分生动,如“春流驶”“烟波”“半帆”“孤屿”等,展现了春天江水的湍急、江面的烟波迷蒙以及周围景色的孤寂。“水阔鱼龙宅,天空雁鹜洲”两句,通过对广阔水域和高远天空的描述,营造出一种宏大而空旷的意境。最后,诗人以“长风吹不尽,薄暮喜维舟”结尾,表达了在长风吹拂下,终于在傍晚得以停船靠岸的喜悦之情。整首诗既有对自然景色的描写,又蕴含了诗人的情感,情景交融,给人以美的享受。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文