穆陵关二首

海岱称雄镇,提封自昔时。 当关元重地,赐履尽南陲。 往事惟衰草,颓垣有断碑。 游人多感慨,指点日西移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 穆陵关:位于山东沂水县境内,是齐长城的重要关隘。
  • 海岱:今山东省渤海至泰山之间的地带。
  • 称雄镇:称得上是雄伟的关镇。
  • 提封:大凡,大概,这里指疆域。
  • 当关:守卫关口。
  • :本来。
  • 重地:重要的地方。
  • 赐履:指皇帝赐予的领地,这里指穆陵关所管辖的范围。
  • 南陲(chuí):南部边疆。

翻译

在渤海至泰山之间这片地域,穆陵关称得上是雄伟的关镇,自古以来就是如此。这里是守护的重要关隘,本就是朝廷赐予的领地,其范围一直达到南部边疆。往昔的事迹如今只留下了衰草,残破的城墙边有断裂的石碑。游人们大多心生感慨,在他们的指点议论中,太阳向西边渐渐落下。

赏析

这首诗描绘了穆陵关的雄伟与历史的沧桑。首联点明穆陵关的地位,称其为海岱地区的雄镇,自古以来就具有重要地位。颔联进一步强调其作为重要关隘和领地的重要性。颈联通过“衰草”和“断碑”,表现出历史的变迁和岁月的沧桑,让人感受到昔日的辉煌已不复存在。尾联则通过游人的感慨和太阳西移的情景,增添了一种淡淡的忧伤和对历史的沉思。整首诗意境苍凉,语言简练,通过对穆陵关的描写,传达出对历史的感慨和对时光流逝的无奈。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文