(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寓目:过目,观看。读音:(yù mù)
- 洪流:汹涌的水流。
- 尺籍:指军籍。
- 沙屿:沙滩和小岛。
- 燧:古代告警的烽火。读音:(suì)
翻译
极目远望,真的是无边无际,汹涌的洪流远远地拍打着天空。楼船上有许多军人的名册,沙滩和小岛还没有变成农田。对着月亮还会为烽火而惊讶,迎着潮水或许会拉紧弓弦。也许风能够吹到万里之外,将海门的烟雾全部吹扫干净。
赏析
这首诗描绘了海边阅兵的场景。首联通过“寓目真无际”展现出大海的广阔无垠,以及洪流拍天的壮观景象,营造出宏大的气势。颔联描述了楼船上的军籍和尚未开发的沙屿,暗示了此地的军事重要性和潜在的发展可能性。颈联中“对月还惊燧,迎潮或控弦”表现出士兵们的警惕和随时准备战斗的状态。尾联表达了一种期望,希望风能吹散海门的烟雾,象征着消除战争的阴霾,实现和平。整首诗意境壮阔,既展现了海边的自然景观,又体现了军事氛围,表达了作者对和平的向往。