(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漏:古代滴水计时的器具。
- 飞盖:高高的车篷。亦借指车。
- 尊:同“樽”,酒杯。
- 厌厌:微弱貌;精神不振貌,在这里可理解为尽兴的,满足的。
翻译
细雨过后,尘土刚刚洗净,漫漫长夜,不要急促地催促滴漏(计时的器具)。园林里如同举行着车篷高耸的马车聚会,客人也一并乘着小车前来。排列的火炬红光相互映衬,深深的酒杯中绿色的酒正被打开。尽情地享受这夜间的畅饮,不喝醉的话就不应该回去。
赏析
这首诗描绘了元夕之夜的情景。诗的开头通过细雨初净和长夜漏声,营造出一种宁静的氛围。接着描述了人们乘车前来聚会的热闹景象,以及园内火炬相映、美酒开启的欢乐场景。最后表达了人们尽情夜饮、不醉不归的畅快心情。整首诗语言简洁流畅,通过对环境和活动的描写,展现了元夕夜的欢乐氛围和人们的愉悦之情。