建溪夜泊时值中秋

住楫滩头宿,滩声彻夜喧。 水舂随断岸,渔火照孤村。 月满秋光半,更深露气寒。 推篷怜对影,凉籁起高原。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 建溪:闽江支流之一,在福建省。
  • (jí):船桨,这里代指船。
  • 滩声:水在河滩冲击发出的声音。
  • 彻夜:整夜。
  • 水舂(chōng):水碓,利用水力舂米的器械,这里借指水碓发出的声音。
  • 断岸:江边绝壁。
  • 秋光半:中秋的月光已过了一半。
  • 凉籁(lài):指凉风发出的声音。
  • 高原:高而平坦的地方,这里指江边的高地。

翻译

停船在滩头住宿,滩头的水声整夜喧闹不停。 水碓的声音随着江边的绝壁传来,渔船上的灯火照着孤独的村庄。 月亮圆满,但中秋的月光已过去了一半,夜色更深,露水的寒气也更重了。 推开船篷,可怜地对着自己的影子,凉风吹起的声音从江边的高地传来。

赏析

这首诗描绘了诗人在中秋夜在建溪停船住宿时的所见所感。诗中通过“滩声彻夜喧”“水舂随断岸”等描写,表现了夜晚环境的喧闹,同时“渔火照孤村”又营造出一种孤寂的氛围。“月满秋光半,更深露气寒”则写出了中秋夜月的圆满以及夜晚的寒冷,烘托出一种清冷的意境。最后“推篷怜对影,凉籁起高原”,诗人推开船篷,对着自己的影子,感到一丝孤独,而凉风吹来的声音更增添了这种孤寂之感。整首诗情景交融,通过对夜景的描写,表达了诗人在中秋佳节时的独特感受,既有对自然景色的描绘,也有内心的情感寄托。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文