壬辰感事六首
寇移石头渡,南掠乌山驿。
新吴与修水,变起何络绎。
长驱逼筠阳,守者亦坚壁。
连云忽倾陷,烈焰半天赤。
猖狂府中坐,惨酷肆脔磔。
艳媚妇女群,烂熳金帛积。
倒仓散游惰,夺印援凶逆。
坐令荷耒民,反戈半红帻。
人情苦惶惑,王事方否隔。
摧廓谅匪难,煌煌济危策。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 壬辰:干支纪年,这里指特定的年份。
- 络绎:连续不断,往来不绝。(“络”读音:luò;“绎”读音:yì)
- 筠阳:地名。
- 坚壁:坚固的壁垒,这里指坚守抵御。
- 肆:放纵,任意行事。
- 脔磔:分割、切碎的意思。(“脔”读音:luán;“磔”读音:zhé)
- 荷耒民:扛着农具的百姓。(“耒”读音:lěi)
翻译
敌寇转移到石头渡,向南抢掠乌山驿。新吴和修水之地,变乱接连不断地发生。敌军长驱直入逼近筠阳,守卫的人也坚守抵御。可是连天的防线忽然就被攻陷了,烈火燃烧,半边天空都被映红。敌寇猖狂地在府中安坐,残酷地肆意分割切碎人们的身体。他们谄媚地围着妇女群,大量的金银财宝堆积如山。他们把仓库里的粮食散发给游手好闲的人,夺取官印来支持凶恶悖逆之人。致使那些扛着农具的百姓,反而有半数头戴红色头巾拿起武器反抗。人们内心痛苦惶恐疑惑,国家的战事也受到阻碍。要摧毁敌寇的阵营想来并非难事,辉煌的拯救危局的策略定会成功。
赏析
这首诗描绘了敌寇的侵略以及所带来的破坏和混乱,反映了当时社会的动荡和人民的苦难。诗中通过“寇移”“南掠”“变起何络绎”“长驱逼”“倾陷”等词汇,生动地展现了敌寇的嚣张气焰和侵略的迅猛。同时,“守者亦坚壁”表现了守卫者的抵抗。“猖狂府中坐”“惨酷肆脔磔”等则刻画了敌寇的残暴行径。“倒仓散游惰,夺印援凶逆”揭示了敌寇对社会秩序的破坏。最后,诗人表达了对解决困境的信心,认为摧毁敌寇阵营、拯救危局并非难事,展现了一种积极的态度。整首诗语言质朴,情感深沉,具有较强的现实意义和历史价值。