正学发潜卷为韶州李封君作二首

南荒始作相,大业美开元。 千载曲江后,谁与并腾骞。 丈人初养晦,家学浚其源。 地灵若有待,岳降可同论。 传经念手泽,贻翼永不谖。 郡国徵高等,天路缀鹓鸾。 人伦推藻镜,结纫总芳荪。 披忠饶启事,时时上帝阍。 之子在万里,寤寐怀乡园。 显亲重行道,勋烈照乾坤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南荒:指南方荒凉遥远的地区。“荒”读音为“huāng”。
  • 潜卷:可能指尚未广泛传播或被人熟知的书卷。
  • 韶州:古代的一个州名,在今广东韶关一带。“韶”读音为“sháo”。
  • 封君:古代受有封邑的贵族。
  • 腾骞:飞腾,向上升腾。“骞”读音为“qiān”。
  • 养晦:指隐居匿迹,修身养性,待时而发。
  • 手泽:先人的遗物或手迹。
  • 贻翼:留下的荫庇或帮助。“贻”读音为“yí”。
  • :忘记。“谖”读音为“xuān”。
  • 郡国:郡和国的并称。汉初,兼采封建及郡县之制,分天下为郡与国。后亦以“郡国”泛指地方行政区划。
  • 鹓鸾:比喻朝臣。“鹓”读音为“yuān”,“鸾”读音为“luán”。
  • 藻镜:指品评、鉴别。
  • :一种香草。“荪”读音为“sūn”。
  • 启事:陈述事情的书函。
  • 帝阍:天帝的宫门。此处借指朝廷。“阍”读音为“hūn”。

翻译

在南方偏远之地开始担任宰相,伟大的事业使开元时期更加美好。千年之后的曲江地区,谁能与之一起飞腾上升呢? 您一开始隐居修养,家学渊源深厚,为学问之源头。此地灵秀似乎有所等待,如同山岳降下的祥瑞可以一同讨论。 传承经典,思念先人的手迹,留下的庇佑永远不会被忘记。在郡国被征为高等人才,在朝廷中如同鹓鸾般出众。 在人伦方面堪称品评的标准,结交的人如芳荪般美好。怀着忠诚,呈上陈述事情的书函,时常向朝廷进言。 这个人在万里之外,日夜思念着家乡。彰显亲人的重要在于践行道义,功勋伟业照亮天地。

赏析

这首诗是为韶州李封君所作,诗中对李封君及其家学、品德、才能等方面进行了赞美。开篇提到在南荒之地开始的伟大事业,为后文赞美李封君做铺垫。接着描述李封君起初的养晦以及家学的深厚渊源,强调了他的根基和底蕴。诗中还提到他的传承经典、庇佑后人、才能出众、品德高尚以及对朝廷的忠诚。最后提到他的儿子在万里之外仍心怀乡园,而显亲重道的勋烈可照乾坤。整首诗语言优美,用典恰当,通过对李封君的赞美,表达了对其家族的敬仰和对美好品德的推崇。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文