(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薇垣署(wēi yuán shǔ):指翰林院,明、清改中书省为内阁,设大学士,因称宰辅为薇垣。薇垣,紫微垣的简称,明清时常以指代内阁。署,官署。
- 娇妍(jiāo yán):柔美,艳丽。
- 胜赏(shèng shǎng):快意地观赏。
- 夷险(yí xiǎn):平坦与险阻。
- 芳心(fāng xīn):本意为具有香气的花蕊,这里喻指美好的心灵。
- 尘缘(chén yuán):佛教、道教谓与尘世的因缘。
翻译
与翰林院一别之后,前往辰溪山塘驿的路途有好几千里。 那花的光彩时常在记忆中浮现,这驿站也变得柔美艳丽起来。 美好的观赏不会在意路途是平坦还是艰险,美好的心灵也不分先后。 主人又命人摆上美酒,坐下来聊天让人忘却了尘世的俗事因缘。
赏析
这首诗描绘了诗人离开翰林院后前往辰溪山塘驿的情景和感受。诗中通过对路途、花光、驿舍的描写,营造出一种美好的氛围。诗人表达了对美好事物的欣赏不受环境艰险影响的态度,以及在驿站中与主人饮酒聊天,忘却尘世烦恼的心境。整首诗语言优美,意境清新,情感真挚,体现了诗人对生活的热爱和对美好心灵的追求。