(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棘垣(jí yuán):用荆棘围成的墙垣。
- 竹梧:竹子和梧桐。
- 森:形容树木茂盛。
- 使君:对州郡长官的尊称。
- 祥云:象征祥瑞的云气。
- 掩映:彼此遮掩,互相衬托。
- 坡山:山名。
- 惠风:柔和的风。
- 披拂:吹拂。
- 浔(xún):水边深处。
- 谩论(màn lùn):随便谈论。
- 叔世:比喻社会衰乱的时代。
- 兴三辟:兴起各种刑罚。
- 铎声(duó shēng):大铃的鸣声,古时宣布政教法令时,曾摇木铎以警示民众。
- 徵科亟(zhēng kē jí):征收赋税过于急切。
翻译
荆棘围成的墙垣和竹子、梧桐在春日里茂盛生长,使君您离去后留下了一片清凉的树阴。 祥瑞的云彩遮掩衬托着坡山的景色,柔和的风吹拂着珠江的水边。 随便谈论这衰乱的时代兴起各种刑罚之事,宣告政教法令的铎声不能宣扬,征收赋税却过于急切。 王减刑归去后,进言之路将会敞开,皇帝的诏书减少千万石的赋税。
赏析
这首诗以写景开篇,描绘了一个春日里充满生机的景象,为下文的议论和抒情做铺垫。诗中通过“祥云”“惠风”等美好的意象,与“叔世兴三辟”“铎声不扬徵科亟”的社会现实形成鲜明对比,表达了对社会乱象的不满和对王减刑归去后能改善现状的期望。最后两句“减刑归去言路开,黄麻诏减千万石”,则直接表达了诗人希望通过王减刑的回归,能够使朝廷广开言路,减轻百姓赋税负担的愿望,体现了诗人对民生的关注和对社会改良的渴望。整首诗语言简练,意境深远,既有对自然景色的描绘,又有对社会现实的批判和对美好未来的憧憬。