(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 牙签:系在书卷上作为标识,以便翻检的牙骨等制成的签牌。(“签”读音:qiān)
- 科斗:即蝌蚪。古文字体的一种。其笔画头粗尾细,形如蝌蚪,故称。(“蝌”读音:kē ;“蚪”读音:dǒu)
- 六籍:指六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。
翻译
书架上的书签贤士尚未触及,墙壁上如蝌蚪般的文字典籍谁来删改。要知道六经传达的思想核心,并不在这区区的笔墨文字之间。
赏析
这首诗通过对书架上的牙签和墙壁上的科斗文字的描述,引发了对知识传承和真正理解的思考。诗中的“架上牙签贤未触”暗示了虽然书籍存在,但真正深入研读的人或许并不多;“壁中科斗典谁删”则进一步提出了对于古代典籍的整理和理解的问题。最后两句“要知六籍传心者,不在区区行墨间”,强调了真正的知识和思想的传承,不在于表面的文字,而在于对其内涵的深刻领悟。整首诗简洁而富有深意,表达了作者对知识学习和传承的独特见解,提醒人们不要仅仅局限于文字表面,而要用心去体会和理解经典所传达的思想。