(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 堂构:原意是指房舍,这里指房屋刚刚建成。(“构”读音:gòu)
- 传杯:指宴饮中传递酒杯劝酒。
- 却暑:消除暑气。
- 绿醅(pēi):绿色的美酒。
- 碧玉调:优美的曲调,这里指音乐。
- 塞儿:此处指来自边塞的人。
- 紫云回:可能指的是一种乐曲或舞蹈,具有边塞风格。
- 湫隘(jiǎo ài):低洼狭窄。
- 数武:几步的距离。(“武”读音:wǔ)
翻译
房屋刚刚建成,燕子自然就飞来了,今晚有多少人在这里相对举杯畅饮。 微风吹来消除了暑气,让这清凉的夜晚更加愉悦,细雨落下带来了凉意,引出了绿色的美酒。 在座的客人都深深沉浸在优美的音乐中,来自边塞的人新创了具有边塞风格的乐曲和舞蹈。 不要嫌弃这里靠近集市且地势低洼狭窄,几步台阶前还可以种植槐树。
赏析
这首诗描绘了在秋夜的新宅中举行宴会的情景。首联通过“堂构初成”和“燕自来”,表现了新宅的建成和生机,以及人们在此欢聚的场景。颔联的“微风却暑”和“细雨生凉”,营造出了清凉宜人的氛围,同时“娱清夜”和“引绿醅”则体现了人们在这样的环境中的愉悦和享受。颈联描述了宴会上的音乐和舞蹈,“坐客总深碧玉调”表现了客人们对优美音乐的陶醉,“塞儿新制紫云回”则展示了具有边塞特色的表演,增添了宴会的独特魅力。尾联中,诗人表示不要嫌弃新宅的位置和环境,体现了一种豁达的态度。整首诗意境优美,通过对环境、氛围和活动的描写,展现了宴会的欢乐和人们的心情,同时也传达了一种对生活的积极态度。