养拙轩
鸿濛世已远,浇俗丧天真。
东家喜奔竞,西邻悦华芬。
斗坡有良子,宛如羲皇人。
鞭心入太朴,怀宝韬其文。
举世尚智巧,子以拙自珍。
举世重才佞,子以讷自存。
从衡舌如剑,毕竟殒厥身。
谨厚本强者,千载称名臣。
夫君抱德隐,俯仰和光尘。
一庵仅容膝,盎然天地春。
至宝贵不琢,至乐贵不闻。
忘形尔汝交,陶陶如饮醇。
卜邻永乐居,共作葛天民。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸿濛:(hóng méng)古人认为天地开辟之前是一团混沌的元气,这里指代远古时代。
- 浇俗:社会风气浮薄、不淳朴。
- 奔竞:奔走竞争,多指追逐名利。
- 华芬:美好的名声或荣耀。
- 斗坡:地名。
- 羲皇人:伏羲时代的人,比喻质朴的人。
- 太朴:指原始质朴的状态。
- 讷:(nè)语言迟钝,不善讲话。
- 从衡:纵横,指政治外交上的手段和策略。
翻译
远古时代已经远去,社会风俗浮薄丧失了人们的天真本性。东家喜欢奔走竞争追逐名利,西邻喜爱荣耀和美好名声。在斗坡有个贤良的人,仿佛是伏羲时代的人一样。他鞭策自己的内心回归到原始质朴的状态,怀藏着宝贵的品质并收敛自己的才华。整个世界崇尚智谋巧诈,而这个人却以拙笨来自我珍惜。整个世界看重有才能且巧言谄媚的人,而这个人却以言语迟钝来自我保全。那些纵横捭阖、言辞如剑的人,最终会丧失自己的性命。谨慎忠厚、本质刚强的人,千年之后会被称为名臣。这位君子秉持着高尚的品德隐居起来,俯仰之间与自然和谐相处。一个小小的庵堂仅能容下双膝,但却充满了盎然的春意,仿佛天地间都是春天。最宝贵的东西是不需要雕琢的,最快乐的事情是不需要听闻的。不拘形迹地以尔汝相称结交朋友,心情愉悦如同饮着醇厚的美酒。选择在永乐居住并做邻居,一起做像葛天氏时代的百姓那样自由自在的人。
赏析
这首诗描绘了一个在世俗追名逐利的风气中,坚守质朴、淡泊名利的君子形象。诗的开头通过对比东家、西邻的奔竞和追求华芬,突出了社会的浇薄风气。而斗坡的良子则与之形成鲜明对比,他回归太朴,韬藏文采,以拙和讷自处,体现了一种与众不同的价值观。诗中还指出过于玩弄智巧、巧言令色的人最终可能会害了自己,而谨厚的人才能成为名臣。诗人赞扬了这位君子抱德隐居,与自然和谐共处的生活态度,以及他所追求的不琢之贵、不闻之乐的境界。最后,诗人表达了与这位君子为邻,共同追求自由自在生活的愿望。整首诗语言古朴,意境深远,表达了对质朴、淡泊的赞美和对世俗风气的批判,同时也体现了诗人对理想生活的向往。