赠萧忻
萧忻辞我行,有泪迸若雨。
仓惶奉旅殡,踯躅望乡宇。
主家隔万里,生死托童竖。
恒焉感恩义,誓不避艰苦。
路人为叹息,来与陈酒脯。
古有不反蔂,忻能瘗其主。
无子未足悲,有子焉足数。
作诗赠萧忻,庶以厉忠矩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 忻(xīn):男子名。
- 仓惶:匆忙,仓促。
- 踯躅(zhí zhú):徘徊不前的样子。
- 童竖:未成年的仆人。
- 蔂(léi):盛土的器具。
- 瘗(yì):埋葬。
翻译
萧忻向我辞别,眼泪迸出如同雨下。 他匆忙地护送旅途中的灵柩,徘徊着远望故乡。 主人的家相隔万里,他把生死之事托付给未成年的仆人。 萧忻一直心怀感恩情义,发誓不躲避艰难困苦。 路过的人为他叹息,前来送上美酒和肉干。 古代有不肯把土筐收回的人,萧忻能够埋葬他的主人。 没有儿子不值得悲哀,有像萧忻这样的儿子又哪里能数得过来呢。 写这首诗赠给萧忻,希望以此激励人们遵循忠诚的规范。
赏析
这首诗讲述了萧忻的忠诚和情义。诗中通过描写萧忻送葬的情景,展现了他的坚定和不畏艰难。作者对萧忻的行为表示赞赏,认为他的感恩和忠诚是值得称颂的。诗中运用了对比的手法,将萧忻的行为与古代的忠义之士相提并论,强调了忠诚的重要性。同时,诗中的描述也反映了作者对人性美好品质的追求和对社会道德的关注。整首诗语言简洁,情感真挚,具有较强的感染力。